Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



114अनुबाद - तुर्केली-अंग्रेजी - Hayat dediÄŸin bir çay....

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: तुर्केलीअंग्रेजीजर्मनडच

This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
Hayat dediğin bir çay....
हरफ
jolanda1981द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: तुर्केली

Hayat dediğin bir çay, insan ise bir şeker.
Kariştirdikça hayattan tat aldiğini sanirsin.
Oysaki ; hayatin seni erittigini çay bitince anlarsin

शीर्षक
What you call "life" is a cup of tea..
अनुबाद
अंग्रेजी

tuchद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: अंग्रेजी

What you call "life" is a cup of tea, and "the human-being" is the sugar.
As you stir it, you think you enjoy life.
However, when the tea is finished, you'll understand that life melts you.
Validated by handyy - 2010年 सेप्टेम्बर 5日 17:29