Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Engelska-Italienska - 1 ### 2 Look at You. 3 Public servant by...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: EngelskaItalienska

Kategori Dikt/Berättelse - Dagliga livet

Titel
1 <i>###</i> 2 Look at You. 3 Public servant by...
Text
Tillagd av domycharmed
Källspråk: Engelska

1
<i>###</i>
2
Look at You.
3
Public servant by day, hottie by night.
4
Well, I have to turn down
the heat during the day
5
- Or nobody'd get anything done.
- Ooh, council story's up.
Anmärkningar avseende översättningen
(Prima Parte)Questo testo è un copione di una situation comedy. Quindi credo che alcune affermazioni, frasi, ecc... di esso dovrebbero essere tradotte stile vita quotidiana, cercando di interpretare ogni singolo ruolo(sfortunatamente nel testo non cè scritto ki dice la battuta perchè lo trasformati in sottotitoli per un video)... grazie

Titel
hottie
Översättning
Italienska

Översatt av ciccioriccio
Språket som det ska översättas till: Italienska

1
<i>###</i>
2
Guardati.
3
Funzionario pubblico di giorno, hottie di notte.
4
Beh, devo diminuire
l'ardore durante il giorno.
5
- Oppure nessuno concluderà più niente.
- Ooh, con questa storia del consiglio.
Anmärkningar avseende översättningen
1- forse delle parolacce non sottotitolate
3- Hottie = ragazzo/a sexy e provocante.
5- consiglio (spesso in inghilterra il council è quello comunale).
I trattini dividono le battute fra i 2 personaggi della scena,la prima è di chi dice la battuta n.4
Senast granskad eller redigerad av Efylove - 1 September 2010 09:02