Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Английский-Итальянский - 1 ### 2 Look at You. 3 Public servant by...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: АнглийскийИтальянский

Категория Беллетристика / Рассказ - Повседневность

Статус
1 <i>###</i> 2 Look at You. 3 Public servant by...
Tекст
Добавлено domycharmed
Язык, с которого нужно перевести: Английский

1
<i>###</i>
2
Look at You.
3
Public servant by day, hottie by night.
4
Well, I have to turn down
the heat during the day
5
- Or nobody'd get anything done.
- Ooh, council story's up.
Комментарии для переводчика
(Prima Parte)Questo testo è un copione di una situation comedy. Quindi credo che alcune affermazioni, frasi, ecc... di esso dovrebbero essere tradotte stile vita quotidiana, cercando di interpretare ogni singolo ruolo(sfortunatamente nel testo non cè scritto ki dice la battuta perchè lo trasformati in sottotitoli per un video)... grazie

Статус
hottie
Перевод
Итальянский

Перевод сделан ciccioriccio
Язык, на который нужно перевести: Итальянский

1
<i>###</i>
2
Guardati.
3
Funzionario pubblico di giorno, hottie di notte.
4
Beh, devo diminuire
l'ardore durante il giorno.
5
- Oppure nessuno concluderà più niente.
- Ooh, con questa storia del consiglio.
Комментарии для переводчика
1- forse delle parolacce non sottotitolate
3- Hottie = ragazzo/a sexy e provocante.
5- consiglio (spesso in inghilterra il council è quello comunale).
I trattini dividono le battute fra i 2 personaggi della scena,la prima è di chi dice la battuta n.4
Последнее изменение было внесено пользователем Efylove - 1 Сентябрь 2010 09:02