Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Ryska-Bulgariska - писмо от кирил

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: RyskaBulgariska

Kategori Brev/E-post

Titel
писмо от кирил
Text
Tillagd av atlantaltd
Källspråk: Ryska

Ромен! Привет! Рад, что ты написал мне, как и обещал. Нас, конечно, более всего привлекает вариант оплатить сейчас 2208 евро за номер с одной спальней. Ромен, только прошу, сделай не ниже третьего этажа с видом на море. Если тебя не затруднит, высылай, пожалуйста, счет за номер и какую-нибудь информацию об этом номере (в смысле что там есть?). Еще раз большое спасибо за то, что не забыл про меня.

Titel
писмо от Кирил
Översättning
Bulgariska

Översatt av svajarova
Språket som det ska översättas till: Bulgariska

Ромен! Здравей! Радвам се, че ми писа,както обеща. За нас разбира се, най-изгодният вариант е да заплатим веднага 2208 евро за апартамент с една спалня. Ромен, ако може да не е по-долу от третия етаж и да е с изглед към морето. Ако не те затруднява,изпрати моля те, сметка и някаква информация за апартамента (ако има такава).Още веднъж благодаря за това,че не си забравил за мен.
Senast granskad eller redigerad av ViaLuminosa - 30 September 2010 09:15