Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Русский-Болгарский - писмо от кирил

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: РусскийБолгарский

Категория Письмо / E-mail

Статус
писмо от кирил
Tекст
Добавлено atlantaltd
Язык, с которого нужно перевести: Русский

Ромен! Привет! Рад, что ты написал мне, как и обещал. Нас, конечно, более всего привлекает вариант оплатить сейчас 2208 евро за номер с одной спальней. Ромен, только прошу, сделай не ниже третьего этажа с видом на море. Если тебя не затруднит, высылай, пожалуйста, счет за номер и какую-нибудь информацию об этом номере (в смысле что там есть?). Еще раз большое спасибо за то, что не забыл про меня.

Статус
писмо от Кирил
Перевод
Болгарский

Перевод сделан svajarova
Язык, на который нужно перевести: Болгарский

Ромен! Здравей! Радвам се, че ми писа,както обеща. За нас разбира се, най-изгодният вариант е да заплатим веднага 2208 евро за апартамент с една спалня. Ромен, ако може да не е по-долу от третия етаж и да е с изглед към морето. Ако не те затруднява,изпрати моля те, сметка и някаква информация за апартамента (ако има такава).Още веднъж благодаря за това,че не си забравил за мен.
Последнее изменение было внесено пользователем ViaLuminosa - 30 Сентябрь 2010 09:15