Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Ruski-Bugarski - писмо от кирил

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: RuskiBugarski

Kategorija Pismo / E-mail

Naslov
писмо от кирил
Tekst
Poslao atlantaltd
Izvorni jezik: Ruski

Ромен! Привет! Рад, что ты написал мне, как и обещал. Нас, конечно, более всего привлекает вариант оплатить сейчас 2208 евро за номер с одной спальней. Ромен, только прошу, сделай не ниже третьего этажа с видом на море. Если тебя не затруднит, высылай, пожалуйста, счет за номер и какую-нибудь информацию об этом номере (в смысле что там есть?). Еще раз большое спасибо за то, что не забыл про меня.

Naslov
писмо от Кирил
Prevođenje
Bugarski

Preveo svajarova
Ciljni jezik: Bugarski

Ромен! Здравей! Радвам се, че ми писа,както обеща. За нас разбира се, най-изгодният вариант е да заплатим веднага 2208 евро за апартамент с една спалня. Ромен, ако може да не е по-долу от третия етаж и да е с изглед към морето. Ако не те затруднява,изпрати моля те, сметка и някаква информация за апартамента (ако има такава).Още веднъж благодаря за това,че не си забравил за мен.
Posljednji potvrdio i uredio ViaLuminosa - 30 rujan 2010 09:15