Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Engelska-Persiska - the ordinary moment frame is intended to provide...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: EngelskaPersiska

Kategori Uppsats - Vetenskap

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
the ordinary moment frame is intended to provide...
Text
Tillagd av mmohamadjavad
Källspråk: Engelska

the ordinary moment frame is intended to provide for a limited level of inelastic rotation capability that is less than that of the imf.unlike the imf ordinary moment frame is based on a prescriptive design procedur

Titel
قاب گشتاور معمولی و میانی
Översättning
Persiska

Översatt av mahmoud1
Språket som det ska översättas till: Persiska

قاب گشتاور معمولی (OMF) برای ایجاد قابلیت چرخش غیرالاستیک در سطحی محدود در نظر گرفته شده است؛ این قابلیت چرخش از IMF کمتر است. قاب گشتاور معمولی بر خلاف IMF، بر پایه یک رویه طراحی تجویزی ساخته می شود.
Anmärkningar avseende översättningen
"mahmoud1" suggested that IMF stands for "Intermediate Moment Frame". In this case IMF could be translated as:
قابلیت چرخش قاب گشتاور میانی
Senast granskad eller redigerad av salimworld - 21 Juni 2011 12:08





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

5 Juni 2011 04:27

salimworld
Antal inlägg: 248
اختصار قاب گشتاور میانی
IMF
در متن به کار نرفته؛ درست است؟
پیشنهاد می کنم اطلاعات اضافی را در بخش توضیحات بیاورید و متن را مطابق درخواست بنویسید. نظر شما چیست؟