Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Engels-Perzisch - the ordinary moment frame is intended to provide...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: EngelsPerzisch

Categorie Opstel - Wetenschap

Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
the ordinary moment frame is intended to provide...
Tekst
Opgestuurd door mmohamadjavad
Uitgangs-taal: Engels

the ordinary moment frame is intended to provide for a limited level of inelastic rotation capability that is less than that of the imf.unlike the imf ordinary moment frame is based on a prescriptive design procedur

Titel
قاب گشتاور معمولی و میانی
Vertaling
Perzisch

Vertaald door mahmoud1
Doel-taal: Perzisch

قاب گشتاور معمولی (OMF) برای ایجاد قابلیت چرخش غیرالاستیک در سطحی محدود در نظر گرفته شده است؛ این قابلیت چرخش از IMF کمتر است. قاب گشتاور معمولی بر خلاف IMF، بر پایه یک رویه طراحی تجویزی ساخته می شود.
Details voor de vertaling
"mahmoud1" suggested that IMF stands for "Intermediate Moment Frame". In this case IMF could be translated as:
قابلیت چرخش قاب گشتاور میانی
Laatst goedgekeurd of bewerkt door salimworld - 21 juni 2011 12:08





Laatste bericht

Auteur
Bericht

5 juni 2011 04:27

salimworld
Aantal berichten: 248
اختصار قاب گشتاور میانی
IMF
در متن به کار نرفته؛ درست است؟
پیشنهاد می کنم اطلاعات اضافی را در بخش توضیحات بیاورید و متن را مطابق درخواست بنویسید. نظر شما چیست؟