Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 英语-波斯語 - the ordinary moment frame is intended to provide...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 英语波斯語

讨论区 杂文 - 科学

本翻译"仅需意译"。
标题
the ordinary moment frame is intended to provide...
正文
提交 mmohamadjavad
源语言: 英语

the ordinary moment frame is intended to provide for a limited level of inelastic rotation capability that is less than that of the imf.unlike the imf ordinary moment frame is based on a prescriptive design procedur

标题
قاب گشتاور معمولی و میانی
翻译
波斯語

翻译 mahmoud1
目的语言: 波斯語

قاب گشتاور معمولی (OMF) برای ایجاد قابلیت چرخش غیرالاستیک در سطحی محدود در نظر گرفته شده است؛ این قابلیت چرخش از IMF کمتر است. قاب گشتاور معمولی بر خلاف IMF، بر پایه یک رویه طراحی تجویزی ساخته می شود.
给这篇翻译加备注
"mahmoud1" suggested that IMF stands for "Intermediate Moment Frame". In this case IMF could be translated as:
قابلیت چرخش قاب گشتاور میانی
salimworld认可或编辑 - 2011年 六月 21日 12:08





最近发帖

作者
帖子

2011年 六月 5日 04:27

salimworld
文章总计: 248
اختصار قاب گشتاور میانی
IMF
در متن به کار نرفته؛ درست است؟
پیشنهاد می کنم اطلاعات اضافی را در بخش توضیحات بیاورید و متن را مطابق درخواست بنویسید. نظر شما چیست؟