Hem
Nyheter
Översättning
Projekt
Forum
Hjälp
Användare
Logga in
Bli medlem
. .
•Hem
•Lägg till en ny text som skall översättas
•Efterfrågade översättningar
•Färdigställda översättningar
•
Favoritöversättningar
•
•Översättning av websidan
•Sök
▪Gratis sprÃ¥kutbyte
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
▪▪Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Översättning - Brasiliansk portugisiska-Latin - A medida do amor é amar sem medida.
Aktuell status
Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Kategori
Mening - Kärlek/Vänskap
Titel
A medida do amor é amar sem medida.
Text
Tillagd av
Carmem2
Källspråk: Brasiliansk portugisiska
A medida do amor é amar sem medida.
Titel
Amoris modus est sine modo amare.
Översättning
Latin
Översatt av
Efylove
Språket som det ska översättas till: Latin
Amoris modus est sine modo amare.
Senast granskad eller redigerad av
Aneta B.
- 8 Juli 2011 23:16
Senaste inlägg
Författare
Inlägg
8 Juli 2011 22:16
Aneta B.
Antal inlägg: 4487
Could I ask you a bridge for evaluation, Lilly? Thank you in advance.
CC:
lilian canale
8 Juli 2011 23:09
lilian canale
Antal inlägg: 14972
"The measure of love is loving without measure"