Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Käännös - Brasilianportugali-Latina - A medida do amor é amar sem medida.
Tämänhetkinen tilanne
Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Kategoria
Lause - Rakkaus / Ystävyys
Otsikko
A medida do amor é amar sem medida.
Teksti
Lähettäjä
Carmem2
Alkuperäinen kieli: Brasilianportugali
A medida do amor é amar sem medida.
Otsikko
Amoris modus est sine modo amare.
Käännös
Latina
Kääntäjä
Efylove
Kohdekieli: Latina
Amoris modus est sine modo amare.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut
Aneta B.
- 8 Heinäkuu 2011 23:16
Viimeinen viesti
Kirjoittaja
Lähetä
8 Heinäkuu 2011 22:16
Aneta B.
Viestien lukumäärä: 4487
Could I ask you a bridge for evaluation, Lilly? Thank you in advance.
CC:
lilian canale
8 Heinäkuu 2011 23:09
lilian canale
Viestien lukumäärä: 14972
"The measure of love is loving without measure"