Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Portugalų (Brazilija)-Lotynų - A medida do amor é amar sem medida.

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: Portugalų (Brazilija)GraikųLotynų

Kategorija Sakinys - Meilė / Draugystė

Pavadinimas
A medida do amor é amar sem medida.
Tekstas
Pateikta Carmem2
Originalo kalba: Portugalų (Brazilija)

A medida do amor é amar sem medida.

Pavadinimas
Amoris modus est sine modo amare.
Vertimas
Lotynų

Išvertė Efylove
Kalba, į kurią verčiama: Lotynų

Amoris modus est sine modo amare.
Validated by Aneta B. - 8 liepa 2011 23:16





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

8 liepa 2011 22:16

Aneta B.
Žinučių kiekis: 4487
Could I ask you a bridge for evaluation, Lilly? Thank you in advance.

CC: lilian canale

8 liepa 2011 23:09

lilian canale
Žinučių kiekis: 14972
"The measure of love is loving without measure"