Home
Nieuws
Vertaling
Project
Forum
Hulp
Gebruikers
Inloggen
Registreer
. .
•Home
•Geef een nieuwe tekst op om te laten vertalen
•Aangevraagde vertalingen
•Gemaakte vertalingen
•
Favoriete vertalingen
•
•Vertaling van de website
•Zoeken
▪Gratis taaluitwisseling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
▪▪Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertaling - Braziliaans Portugees-Latijn - A medida do amor é amar sem medida.
Huidige status
Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:
Categorie
Zin - Liefde/Vriendschap
Titel
A medida do amor é amar sem medida.
Tekst
Opgestuurd door
Carmem2
Uitgangs-taal: Braziliaans Portugees
A medida do amor é amar sem medida.
Titel
Amoris modus est sine modo amare.
Vertaling
Latijn
Vertaald door
Efylove
Doel-taal: Latijn
Amoris modus est sine modo amare.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door
Aneta B.
- 8 juli 2011 23:16
Laatste bericht
Auteur
Bericht
8 juli 2011 22:16
Aneta B.
Aantal berichten: 4487
Could I ask you a bridge for evaluation, Lilly? Thank you in advance.
CC:
lilian canale
8 juli 2011 23:09
lilian canale
Aantal berichten: 14972
"The measure of love is loving without measure"