Αρχική Σελίδα
Νέα
Μετάφραση
Πρότζεκτ
Φόρουμ
Βοήθεια
Μέλη
Σύνδεση
Εγγραφή
. .
•Αρχική Σελίδα
•Υποβάλλετε ένα νέο κείμενο για μετάφραση
•Ζητούμενες μεταφράσεις
•Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
•
Αγαπημένες μεταφράσεις
•
•Μετάφραση ιστοσελίδας
•Αναζήτηση
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
▪▪Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Μετάφραση - Πορτογαλικά Βραζιλίας-Λατινικά - A medida do amor é amar sem medida.
Παρούσα κατάσταση
Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
Κατηγορία
Πρόταση - Αγάπη/Φιλία
τίτλος
A medida do amor é amar sem medida.
Κείμενο
Υποβλήθηκε από
Carmem2
Γλώσσα πηγής: Πορτογαλικά Βραζιλίας
A medida do amor é amar sem medida.
τίτλος
Amoris modus est sine modo amare.
Μετάφραση
Λατινικά
Μεταφράστηκε από
Efylove
Γλώσσα προορισμού: Λατινικά
Amoris modus est sine modo amare.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από
Aneta B.
- 8 Ιούλιος 2011 23:16
Τελευταία μηνύματα
Συγγραφέας
Μήνυμα
8 Ιούλιος 2011 22:16
Aneta B.
Αριθμός μηνυμάτων: 4487
Could I ask you a bridge for evaluation, Lilly? Thank you in advance.
CC:
lilian canale
8 Ιούλιος 2011 23:09
lilian canale
Αριθμός μηνυμάτων: 14972
"The measure of love is loving without measure"