Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tercüme - Brezilya Portekizcesi-Latince - A medida do amor é amar sem medida.
Şu anki durum
Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Kategori
Cumle - Aşk / Arkadaşlık
Başlık
A medida do amor é amar sem medida.
Metin
Öneri
Carmem2
Kaynak dil: Brezilya Portekizcesi
A medida do amor é amar sem medida.
Başlık
Amoris modus est sine modo amare.
Tercüme
Latince
Çeviri
Efylove
Hedef dil: Latince
Amoris modus est sine modo amare.
En son
Aneta B.
tarafından onaylandı - 8 Temmuz 2011 23:16
Son Gönderilen
Yazar
Mesaj
8 Temmuz 2011 22:16
Aneta B.
Mesaj Sayısı: 4487
Could I ask you a bridge for evaluation, Lilly? Thank you in advance.
CC:
lilian canale
8 Temmuz 2011 23:09
lilian canale
Mesaj Sayısı: 14972
"The measure of love is loving without measure"