쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
번역 - 브라질 포르투갈어-라틴어 - A medida do amor é amar sem medida.
현재 상황
번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
분류
문장 - 사랑 / 우정
제목
A medida do amor é amar sem medida.
본문
Carmem2
에 의해서 게시됨
원문 언어: 브라질 포르투갈어
A medida do amor é amar sem medida.
제목
Amoris modus est sine modo amare.
번역
라틴어
Efylove
에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 라틴어
Amoris modus est sine modo amare.
Aneta B.
에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2011년 7월 8일 23:16
마지막 글
글쓴이
올리기
2011년 7월 8일 22:16
Aneta B.
게시물 갯수: 4487
Could I ask you a bridge for evaluation, Lilly? Thank you in advance.
CC:
lilian canale
2011년 7월 8일 23:09
lilian canale
게시물 갯수: 14972
"The measure of love is loving without measure"