Hem
Nyheter
Översättning
Projekt
Forum
Hjälp
Användare
Logga in
Bli medlem
. .
•Hem
•Lägg till en ny text som skall översättas
•Efterfrågade översättningar
•Färdigställda översättningar
•
Favoritöversättningar
•
•Översättning av websidan
•Sök
▪Gratis sprÃ¥kutbyte
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
▪▪Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Översättning - Italienska-Engelska - Non è un cuore, perdio, è un sandalo di pelle di...
Aktuell status
Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Kategori
Poesi - Kärlek/Vänskap
Titel
Non è un cuore, perdio, è un sandalo di pelle di...
Text
Tillagd av
massimo.minozzi
Källspråk: Italienska
Non è un cuore, perdio, è un sandalo di pelle di bufalo
che cammina, incessantemente, cammina
senza lacerarsi
va avanti
su sentieri pietrosi.
Titel
It is not a heart, for God' s sake, but a buffalo leather sandal
Översättning
Engelska
Översatt av
brusurf
Språket som det ska översättas till: Engelska
It is not a heart, for God's sake, but a buffalo skin sandal,
walking, perpetually, walking
without ripping apart
going ahead
on stony paths.
Senast granskad eller redigerad av
lilian canale
- 7 Februari 2013 10:55