Principal
Noticias
Traducción
Proyecto
Foro
Ayuda
Usuarios
Iniciar la sesión
Registrarse
. .
•Principal
•Enviar un texto para que sea traducido
•Traducciones solicitadas
•Traducciones completadas
•
Traducciones favoritas
•
•Traducción del sitio
•Buscar
▪Intercambio de Idiomas Gratis
•English
•Türkçe
•Français
▪▪Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducción - Italiano-Inglés - Non è un cuore, perdio, è un sandalo di pelle di...
Estado actual
Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Categoría
Poesía - Amore / Amistad
Título
Non è un cuore, perdio, è un sandalo di pelle di...
Texto
Propuesto por
massimo.minozzi
Idioma de origen: Italiano
Non è un cuore, perdio, è un sandalo di pelle di bufalo
che cammina, incessantemente, cammina
senza lacerarsi
va avanti
su sentieri pietrosi.
Título
It is not a heart, for God' s sake, but a buffalo leather sandal
Traducción
Inglés
Traducido por
brusurf
Idioma de destino: Inglés
It is not a heart, for God's sake, but a buffalo skin sandal,
walking, perpetually, walking
without ripping apart
going ahead
on stony paths.
Última validación o corrección por
lilian canale
- 7 Febrero 2013 10:55