Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Nederländska-Polska - Urgent

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: NederländskaPolska

Kategori Fritt skrivande

Titel
Urgent
Text
Tillagd av wetorsec
Källspråk: Nederländska

Beste Joanna,

Zoals je al weet, hadden wij een arbeidsinspectie.

Gelieve de documenten (volmacht voor Pavel om administratie te regelen in mijn naam) zo snel mogelijk door te sturen.

Beste groeten
Anmärkningar avseende översättningen
arbeidsinspectie, volmacht, administratie

Titel
Pilne
Översättning
Polska

Översatt av kittyappeal
Språket som det ska översättas till: Polska

Droga Joanno,

jak Ci wiadomo, mielismy kontrole w pracy.

Prosze o jak najszybsze przeslanie dokumentow (upowaznienie dla Pawla do prowadzenia administracji w moim imieniu).

Pozdrowienia.
Senast granskad eller redigerad av dariajot - 7 Juli 2007 12:54