Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Dutch-Polish - Urgent

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: DutchPolish

Category Free writing

Title
Urgent
Text
Submitted by wetorsec
Source language: Dutch

Beste Joanna,

Zoals je al weet, hadden wij een arbeidsinspectie.

Gelieve de documenten (volmacht voor Pavel om administratie te regelen in mijn naam) zo snel mogelijk door te sturen.

Beste groeten
Remarks about the translation
arbeidsinspectie, volmacht, administratie

Title
Pilne
Translation
Polish

Translated by kittyappeal
Target language: Polish

Droga Joanno,

jak Ci wiadomo, mielismy kontrole w pracy.

Prosze o jak najszybsze przeslanie dokumentow (upowaznienie dla Pawla do prowadzenia administracji w moim imieniu).

Pozdrowienia.
Last validated or edited by dariajot - 7 July 2007 12:54