Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Nederlansk-Polsk - Urgent

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: NederlanskPolsk

Kategori Fri skriving

Tittel
Urgent
Tekst
Skrevet av wetorsec
Kildespråk: Nederlansk

Beste Joanna,

Zoals je al weet, hadden wij een arbeidsinspectie.

Gelieve de documenten (volmacht voor Pavel om administratie te regelen in mijn naam) zo snel mogelijk door te sturen.

Beste groeten
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
arbeidsinspectie, volmacht, administratie

Tittel
Pilne
Oversettelse
Polsk

Oversatt av kittyappeal
Språket det skal oversettes til: Polsk

Droga Joanno,

jak Ci wiadomo, mielismy kontrole w pracy.

Prosze o jak najszybsze przeslanie dokumentow (upowaznienie dla Pawla do prowadzenia administracji w moim imieniu).

Pozdrowienia.
Senest vurdert og redigert av dariajot - 7 Juli 2007 12:54