ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - オランダ語-ポーランド語 - Urgent
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
自由な執筆
タイトル
Urgent
テキスト
wetorsec
様が投稿しました
原稿の言語: オランダ語
Beste Joanna,
Zoals je al weet, hadden wij een arbeidsinspectie.
Gelieve de documenten (volmacht voor Pavel om administratie te regelen in mijn naam) zo snel mogelijk door te sturen.
Beste groeten
翻訳についてのコメント
arbeidsinspectie, volmacht, administratie
タイトル
Pilne
翻訳
ポーランド語
kittyappeal
様が翻訳しました
翻訳の言語: ポーランド語
Droga Joanno,
jak Ci wiadomo, mielismy kontrole w pracy.
Prosze o jak najszybsze przeslanie dokumentow (upowaznienie dla Pawla do prowadzenia administracji w moim imieniu).
Pozdrowienia.
最終承認・編集者
dariajot
- 2007年 7月 7日 12:54