Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Neerlandés-Polaco - Urgent

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: NeerlandésPolaco

Categoría Escritura libre

Título
Urgent
Texto
Propuesto por wetorsec
Idioma de origen: Neerlandés

Beste Joanna,

Zoals je al weet, hadden wij een arbeidsinspectie.

Gelieve de documenten (volmacht voor Pavel om administratie te regelen in mijn naam) zo snel mogelijk door te sturen.

Beste groeten
Nota acerca de la traducción
arbeidsinspectie, volmacht, administratie

Título
Pilne
Traducción
Polaco

Traducido por kittyappeal
Idioma de destino: Polaco

Droga Joanno,

jak Ci wiadomo, mielismy kontrole w pracy.

Prosze o jak najszybsze przeslanie dokumentow (upowaznienie dla Pawla do prowadzenia administracji w moim imieniu).

Pozdrowienia.
Última validación o corrección por dariajot - 7 Julio 2007 12:54