Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Neerlandès-Polonès - Urgent

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: NeerlandèsPolonès

Categoria Escriptura lliure

Títol
Urgent
Text
Enviat per wetorsec
Idioma orígen: Neerlandès

Beste Joanna,

Zoals je al weet, hadden wij een arbeidsinspectie.

Gelieve de documenten (volmacht voor Pavel om administratie te regelen in mijn naam) zo snel mogelijk door te sturen.

Beste groeten
Notes sobre la traducció
arbeidsinspectie, volmacht, administratie

Títol
Pilne
Traducció
Polonès

Traduït per kittyappeal
Idioma destí: Polonès

Droga Joanno,

jak Ci wiadomo, mielismy kontrole w pracy.

Prosze o jak najszybsze przeslanie dokumentow (upowaznienie dla Pawla do prowadzenia administracji w moim imieniu).

Pozdrowienia.
Darrera validació o edició per dariajot - 7 Juliol 2007 12:54