Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Rumänska-Franska - M-aÅŸ fi plimbat cu metroul. AÅŸ fi văzut Centrul...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: RumänskaFranska

Kategori Uppsats - Dagliga livet

Titel
M-aş fi plimbat cu metroul. Aş fi văzut Centrul...
Text
Tillagd av Andreea2006
Källspråk: Rumänska

M-aş fi plimbat cu metroul. Aş fi văzut Centrul Georges Pompidou, a cărui bibliotecă este cunoscută în lumea întreagă. Aş fi admirat Le Quartier de l`Horloge, un ansamblu de clădiri moderne, organizate în jurul unui orologiu realizat de Jaques Monastier.M-aş fi plimbat pe Sena, cu vaporaşele de agrement, aş fi hoinărit pe jos, de-a lungul malurilor sale. Aş fi vizitat catedrala Notre Dame, a cărei istorie se amestecă cu aceea a Parisului sau aş fi intrat in cele 15.000 de încăperi ale muzeului Louvre.


Titel
Je me serais promenée en métro. J'aurais vu le Centre
Översättning
Franska

Översatt av Car0le
Språket som det ska översättas till: Franska

Je me serais promenée en métro. J'aurais vu le Centre Georges Pompidou dont la bibliothèque est connue dans le monde entier. J'aurais admiré le Quartier de l'Horloge, un ensemble de bâtiments modernes, organisés autour d'une horloge réalisée par Jacques Monestier. Je me serais promenée sur la Seine, sur le bateau-mouche, j'aurais flâné à pied le long de ses rives. J'aurais visité Notre-Dame dont l'histoire se confond avec celle de Paris ou je serais entrée dans une des 15.000 salles du musée du Louvre.
Senast granskad eller redigerad av Francky5591 - 20 December 2006 17:06