Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Romanès-Francès - M-aÅŸ fi plimbat cu metroul. AÅŸ fi văzut Centrul...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: RomanèsFrancès

Categoria Assaig - Vida quotidiana

Títol
M-aş fi plimbat cu metroul. Aş fi văzut Centrul...
Text
Enviat per Andreea2006
Idioma orígen: Romanès

M-aş fi plimbat cu metroul. Aş fi văzut Centrul Georges Pompidou, a cărui bibliotecă este cunoscută în lumea întreagă. Aş fi admirat Le Quartier de l`Horloge, un ansamblu de clădiri moderne, organizate în jurul unui orologiu realizat de Jaques Monastier.M-aş fi plimbat pe Sena, cu vaporaşele de agrement, aş fi hoinărit pe jos, de-a lungul malurilor sale. Aş fi vizitat catedrala Notre Dame, a cărei istorie se amestecă cu aceea a Parisului sau aş fi intrat in cele 15.000 de încăperi ale muzeului Louvre.


Títol
Je me serais promenée en métro. J'aurais vu le Centre
Traducció
Francès

Traduït per Car0le
Idioma destí: Francès

Je me serais promenée en métro. J'aurais vu le Centre Georges Pompidou dont la bibliothèque est connue dans le monde entier. J'aurais admiré le Quartier de l'Horloge, un ensemble de bâtiments modernes, organisés autour d'une horloge réalisée par Jacques Monestier. Je me serais promenée sur la Seine, sur le bateau-mouche, j'aurais flâné à pied le long de ses rives. J'aurais visité Notre-Dame dont l'histoire se confond avec celle de Paris ou je serais entrée dans une des 15.000 salles du musée du Louvre.
Darrera validació o edició per Francky5591 - 20 Desembre 2006 17:06