Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Rumeno-Francese - M-aş fi plimbat cu metroul. Aş fi văzut Centrul...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: RumenoFrancese

Categoria Saggio - Vita quotidiana

Titolo
M-aş fi plimbat cu metroul. Aş fi văzut Centrul...
Testo
Aggiunto da Andreea2006
Lingua originale: Rumeno

M-aş fi plimbat cu metroul. Aş fi văzut Centrul Georges Pompidou, a cărui bibliotecă este cunoscută în lumea întreagă. Aş fi admirat Le Quartier de l`Horloge, un ansamblu de clădiri moderne, organizate în jurul unui orologiu realizat de Jaques Monastier.M-aş fi plimbat pe Sena, cu vaporaşele de agrement, aş fi hoinărit pe jos, de-a lungul malurilor sale. Aş fi vizitat catedrala Notre Dame, a cărei istorie se amestecă cu aceea a Parisului sau aş fi intrat in cele 15.000 de încăperi ale muzeului Louvre.


Titolo
Je me serais promenée en métro. J'aurais vu le Centre
Traduzione
Francese

Tradotto da Car0le
Lingua di destinazione: Francese

Je me serais promenée en métro. J'aurais vu le Centre Georges Pompidou dont la bibliothèque est connue dans le monde entier. J'aurais admiré le Quartier de l'Horloge, un ensemble de bâtiments modernes, organisés autour d'une horloge réalisée par Jacques Monestier. Je me serais promenée sur la Seine, sur le bateau-mouche, j'aurais flâné à pied le long de ses rives. J'aurais visité Notre-Dame dont l'histoire se confond avec celle de Paris ou je serais entrée dans une des 15.000 salles du musée du Louvre.
Ultima convalida o modifica di Francky5591 - 20 Dicembre 2006 17:06