Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Turkiska-Engelska - nelerden mi hoslanirim tabiki de ilk once...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: TurkiskaEngelska

Kategori Uttryck - Kärlek/Vänskap

Titel
nelerden mi hoslanirim tabiki de ilk once...
Text
Tillagd av remonte
Källspråk: Turkiska

nelerden mi hoslanirim tabiki de ilk once kizlardan ama guzel ve anlayisli kizlardan sonrada bir erkek icin sirada futbol gelir sinemaya gitmeyi,yuzmeyi,basketbol gezmeyı bnları severım fınale gelırsek seksten tabıkı...
Anmärkningar avseende översättningen
seksten hoslanırım yazısını acıklayamıyorsanız cevırmeyın onu

Titel
what do I like? of course, first of all ...
Översättning
Engelska

Översatt av kafetzou
Språket som det ska översättas till: Engelska

what do I like? of course, first of all I like girls, but pretty, understanding girls, next for a boy soccer comes into the ranking, then going to movies, swimming, going to basketball games - I like these things - and coming to the last thing, I like sex, of course ...
Senast granskad eller redigerad av kafetzou - 5 Mars 2007 15:45