Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Turks-Engels - nelerden mi hoslanirim tabiki de ilk once...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: TurksEngels

Categorie Uitdrukking - Liefde/Vriendschap

Titel
nelerden mi hoslanirim tabiki de ilk once...
Tekst
Opgestuurd door remonte
Uitgangs-taal: Turks

nelerden mi hoslanirim tabiki de ilk once kizlardan ama guzel ve anlayisli kizlardan sonrada bir erkek icin sirada futbol gelir sinemaya gitmeyi,yuzmeyi,basketbol gezmeyı bnları severım fınale gelırsek seksten tabıkı...
Details voor de vertaling
seksten hoslanırım yazısını acıklayamıyorsanız cevırmeyın onu

Titel
what do I like? of course, first of all ...
Vertaling
Engels

Vertaald door kafetzou
Doel-taal: Engels

what do I like? of course, first of all I like girls, but pretty, understanding girls, next for a boy soccer comes into the ranking, then going to movies, swimming, going to basketball games - I like these things - and coming to the last thing, I like sex, of course ...
Laatst goedgekeurd of bewerkt door kafetzou - 5 maart 2007 15:45