Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Turkki-Englanti - nelerden mi hoslanirim tabiki de ilk once...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: TurkkiEnglanti

Kategoria Ilmaisu - Rakkaus / Ystävyys

Otsikko
nelerden mi hoslanirim tabiki de ilk once...
Teksti
Lähettäjä remonte
Alkuperäinen kieli: Turkki

nelerden mi hoslanirim tabiki de ilk once kizlardan ama guzel ve anlayisli kizlardan sonrada bir erkek icin sirada futbol gelir sinemaya gitmeyi,yuzmeyi,basketbol gezmeyı bnları severım fınale gelırsek seksten tabıkı...
Huomioita käännöksestä
seksten hoslanırım yazısını acıklayamıyorsanız cevırmeyın onu

Otsikko
what do I like? of course, first of all ...
Käännös
Englanti

Kääntäjä kafetzou
Kohdekieli: Englanti

what do I like? of course, first of all I like girls, but pretty, understanding girls, next for a boy soccer comes into the ranking, then going to movies, swimming, going to basketball games - I like these things - and coming to the last thing, I like sex, of course ...
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut kafetzou - 5 Maaliskuu 2007 15:45