Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Portugisiska-Grekiska - Amor, era só mesmo para te dizer qur te amo...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: PortugisiskaRumänskaGrekiska

Kategori Mening - Kärlek/Vänskap

Titel
Amor, era só mesmo para te dizer qur te amo...
Text
Tillagd av sguridis
Källspråk: Portugisiska

Amor, era só mesmo para te dizer que te amo muito!!! Amo-te mesmo muito... Sem ti não era nada...
Anmärkningar avseende översättningen
Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org

Titel
Αγάπη, ήταν μόνο να σου λέω ότι σ’ αγαπώ πολύ...
Översättning
Grekiska

Översatt av xristos
Språket som det ska översättas till: Grekiska

Αγάπη, ήταν μόνο να σου λέω ότι σ’ αγαπώ πολύ!!! Σ’ αγαπώ πραγματικά περισσότερο απ’ όλα… Χωρίς εσένα δεν είμαι τίποτε…
Senast granskad eller redigerad av irini - 10 Mars 2007 13:46