Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduction - Portugais-Grec - Amor, era só mesmo para te dizer qur te amo...
Etat courant
Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Catégorie
Phrase - Amour / Amitié
Titre
Amor, era só mesmo para te dizer qur te amo...
Texte
Proposé par
sguridis
Langue de départ: Portugais
Amor, era só mesmo para te dizer que te amo muito!!! Amo-te mesmo muito... Sem ti não era nada...
Commentaires pour la traduction
Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org
Titre
Αγάπη, ήταν μόνο να σου λÎω ότι σ’ αγαπώ πολÏ...
Traduction
Grec
Traduit par
xristos
Langue d'arrivée: Grec
Αγάπη, ήταν μόνο να σου λÎω ότι σ’ αγαπώ πολÏ!!! Σ’ αγαπώ Ï€Ïαγματικά πεÏισσότεÏο απ’ όλα… ΧωÏίς εσÎνα δεν είμαι τίποτε…
Dernière édition ou validation par
irini
- 10 Mars 2007 13:46