Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Turkiska-Engelska - mp3

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: TurkiskaEngelska

Titel
mp3
Text
Tillagd av meski
Källspråk: Turkiska

mp3 çalarlar cihazın özelliklerine göre şarj edilirler ya da tek kullanımlık pillerle çalışır. mp3ün içinde sabit duran piller usb bağlantısı ile bilgisayardan şarj edilir.

Titel
mp3 players either must be charged ...
Översättning
Engelska

Översatt av kafetzou
Språket som det ska översättas till: Engelska

mp3 players either must be charged or work with single-use batteries, according to their individual characteristics. Batteries which are not removable are charged by the computer, using an USB connection.
Anmärkningar avseende översättningen
samanthalee: I have to insist on USB being written in capital because it is an acronym for Universal Serial Bus(sorry, it's just me, being an engineer...)
Senast granskad eller redigerad av samanthalee - 26 Mars 2007 07:06