Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Turka-Angla - mp3

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: TurkaAngla

Titolo
mp3
Teksto
Submetigx per meski
Font-lingvo: Turka

mp3 çalarlar cihazın özelliklerine göre şarj edilirler ya da tek kullanımlık pillerle çalışır. mp3ün içinde sabit duran piller usb bağlantısı ile bilgisayardan şarj edilir.

Titolo
mp3 players either must be charged ...
Traduko
Angla

Tradukita per kafetzou
Cel-lingvo: Angla

mp3 players either must be charged or work with single-use batteries, according to their individual characteristics. Batteries which are not removable are charged by the computer, using an USB connection.
Rimarkoj pri la traduko
samanthalee: I have to insist on USB being written in capital because it is an acronym for Universal Serial Bus(sorry, it's just me, being an engineer...)
Laste validigita aŭ redaktita de samanthalee - 26 Marto 2007 07:06