Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - トルコ語-英語 - mp3

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: トルコ語英語

タイトル
mp3
テキスト
meski様が投稿しました
原稿の言語: トルコ語

mp3 çalarlar cihazın özelliklerine göre şarj edilirler ya da tek kullanımlık pillerle çalışır. mp3ün içinde sabit duran piller usb bağlantısı ile bilgisayardan şarj edilir.

タイトル
mp3 players either must be charged ...
翻訳
英語

kafetzou様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語

mp3 players either must be charged or work with single-use batteries, according to their individual characteristics. Batteries which are not removable are charged by the computer, using an USB connection.
翻訳についてのコメント
samanthalee: I have to insist on USB being written in capital because it is an acronym for Universal Serial Bus(sorry, it's just me, being an engineer...)
最終承認・編集者 samanthalee - 2007年 3月 26日 07:06