Hem
Nyheter
Översättning
Projekt
Forum
Hjälp
Användare
Logga in
Bli medlem
. .
•Hem
•Lägg till en ny text som skall översättas
•Efterfrågade översättningar
•Färdigställda översättningar
•
Favoritöversättningar
•
•Översättning av websidan
•Sök
▪Gratis sprÃ¥kutbyte
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
▪▪Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Översättning - Nederländska-Engelska - ik zou jou graag in het echt willen ontmoeten...
Aktuell status
Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Kategori
Fritt skrivande
Titel
ik zou jou graag in het echt willen ontmoeten...
Text
Tillagd av
nava91
Källspråk: Nederländska
ik zou jou graag in het echt willen ontmoeten groetjes
Titel
I would like to meet you for real
Översättning
Engelska
Översatt av
CB
Språket som det ska översättas till: Engelska
I would like to meet you for real. Bye.
Senast granskad eller redigerad av
kafetzou
- 12 April 2007 15:47
Senaste inlägg
Författare
Inlägg
10 April 2007 18:10
nava91
Antal inlägg: 1268
I think, "groetjes" means "bye" or something like that in this case, which it's not formal