Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversettelse - Nederlansk-Engelsk - ik zou jou graag in het echt willen ontmoeten...
Nåværende status
Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Kategori
Fri skriving
Tittel
ik zou jou graag in het echt willen ontmoeten...
Tekst
Skrevet av
nava91
Kildespråk: Nederlansk
ik zou jou graag in het echt willen ontmoeten groetjes
Tittel
I would like to meet you for real
Oversettelse
Engelsk
Oversatt av
CB
Språket det skal oversettes til: Engelsk
I would like to meet you for real. Bye.
Senest vurdert og redigert av
kafetzou
- 12 April 2007 15:47
Siste Innlegg
Av
Innlegg
10 April 2007 18:10
nava91
Antall Innlegg: 1268
I think, "groetjes" means "bye" or something like that in this case, which it's not formal