Início
Notícias
Tradução
Projeto
Fórum
Ajuda
Usuários
Entrar
Registrar
. .
•Início
•Enviar um novo texto a ser traduzido
•Traduções solicitadas
•Traduções completas
•
traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Busca
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
▪▪Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Holandês-Inglês - ik zou jou graag in het echt willen ontmoeten...
Estado atual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas :
Categoria
Escrita livre
Título
ik zou jou graag in het echt willen ontmoeten...
Texto
Enviado por
nava91
Idioma de origem: Holandês
ik zou jou graag in het echt willen ontmoeten groetjes
Título
I would like to meet you for real
Tradução
Inglês
Traduzido por
CB
Idioma alvo: Inglês
I would like to meet you for real. Bye.
Último validado ou editado por
kafetzou
- 12 Abril 2007 15:47
Últimas Mensagens
Autor
Mensagem
10 Abril 2007 18:10
nava91
Número de Mensagens: 1268
I think, "groetjes" means "bye" or something like that in this case, which it's not formal