Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Nederlanda-Angla - ik zou jou graag in het echt willen ontmoeten...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: NederlandaAnglaItalia

Kategorio Libera skribado

Titolo
ik zou jou graag in het echt willen ontmoeten...
Teksto
Submetigx per nava91
Font-lingvo: Nederlanda

ik zou jou graag in het echt willen ontmoeten groetjes

Titolo
I would like to meet you for real
Traduko
Angla

Tradukita per CB
Cel-lingvo: Angla

I would like to meet you for real. Bye.
Laste validigita aŭ redaktita de kafetzou - 12 Aprilo 2007 15:47





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

10 Aprilo 2007 18:10

nava91
Nombro da afiŝoj: 1268
I think, "groetjes" means "bye" or something like that in this case, which it's not formal