Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Portugisiska-Rumänska - Bom dia agora faço parte de sua vida pois tenho...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: PortugisiskaRumänska

Kategori Humor - Dagliga livet

Titel
Bom dia agora faço parte de sua vida pois tenho...
Text
Tillagd av Rodrigo Otávio
Källspråk: Portugisiska

Bom dia agora faço parte de sua vida pois tenho uma pessoa que pra mim agora vivo por ela .tua filha Anca.Pode acreditar amo muito ela e farei ela a mulher mais feliz do mundo.Quero conheçe-la poder dar um grande beijo e um abraço pois sem ti nunca teria quem hoje tenho Anca..Um grande beijo em seu coração.
Anmärkningar avseende översättningen
Atenção, toda tradução de texto, de qualquer língua que seja, que não utilize os diacríticos normalmente empregados na língua, será sistematicamente rejeitada.
Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org


Titel
...
Översättning
Rumänska

Översatt av anamaria13
Språket som det ska översättas till: Rumänska

De acum înainte fac parte din viaţa ta întrucât am o persoană pentru care trăiesc: fiica ta Anca. Te asigur că o iubesc mult şi că o s-o fac cea mai fericită femeie din lume. Vreau să te cunosc-să-ţi pot da un mare sărut şi o îmbrăţişare deoarece fără tine nu aş fi avut niciodată pe cine am acum, pe Anca... O mare sărutare pe inima ta.
Senast granskad eller redigerad av iepurica - 21 Augusti 2007 08:43