Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Португалски-Румънски - Bom dia agora faço parte de sua vida pois tenho...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ПортугалскиРумънски

Категория Хумор - Битие

Заглавие
Bom dia agora faço parte de sua vida pois tenho...
Текст
Предоставено от Rodrigo Otávio
Език, от който се превежда: Португалски

Bom dia agora faço parte de sua vida pois tenho uma pessoa que pra mim agora vivo por ela .tua filha Anca.Pode acreditar amo muito ela e farei ela a mulher mais feliz do mundo.Quero conheçe-la poder dar um grande beijo e um abraço pois sem ti nunca teria quem hoje tenho Anca..Um grande beijo em seu coração.
Забележки за превода
Atenção, toda tradução de texto, de qualquer língua que seja, que não utilize os diacríticos normalmente empregados na língua, será sistematicamente rejeitada.
Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org


Заглавие
...
Превод
Румънски

Преведено от anamaria13
Желан език: Румънски

De acum înainte fac parte din viaţa ta întrucât am o persoană pentru care trăiesc: fiica ta Anca. Te asigur că o iubesc mult şi că o s-o fac cea mai fericită femeie din lume. Vreau să te cunosc-să-ţi pot da un mare sărut şi o îmbrăţişare deoarece fără tine nu aş fi avut niciodată pe cine am acum, pe Anca... O mare sărutare pe inima ta.
За последен път се одобри от iepurica - 21 Август 2007 08:43