Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Turkiska-Engelska - sigorta ÅŸirketi süreç projesi

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: TurkiskaEngelska

Kategori Affärer/Jobb

Titel
sigorta şirketi süreç projesi
Text
Tillagd av denyüp
Källspråk: Turkiska

acente sorumlusu sisteme bilgileri yanlış girdiği zaman genel müdürlükteki operasyonu arayıp düzeltmeleri gerektiğini bildiriyordu çünkü program sadece genel müdürlükte var. böyle olunca işler uzuyor bu programı acentelerede yuklenmesi gerekiyor işlem daha kısa surede biter ve daha çok müşteri elde etme fırsatı oluyor.

Titel
insurance company process project
Översättning
Engelska

Översatt av epaksoy
Språket som det ska översättas till: Engelska

when the agency head loaded the data into the system incorrectly, he had to call the operation department in the head office and let them know to make the correction because the program is only in the head office. when this happens the work takes longer. this program should be installed in the agencies also - the transactions will be finished in a short period of time and we will have the opportunity to gain more customers.
Anmärkningar avseende översättningen
türkçe metinin zamanı uyumsuz ve cümleler devrik.
Senast granskad eller redigerad av kafetzou - 10 Juni 2007 16:37