Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Turkų-Anglų - sigorta ÅŸirketi süreç projesi

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: TurkųAnglų

Kategorija Verslas / Darbas

Pavadinimas
sigorta şirketi süreç projesi
Tekstas
Pateikta denyüp
Originalo kalba: Turkų

acente sorumlusu sisteme bilgileri yanlış girdiği zaman genel müdürlükteki operasyonu arayıp düzeltmeleri gerektiğini bildiriyordu çünkü program sadece genel müdürlükte var. böyle olunca işler uzuyor bu programı acentelerede yuklenmesi gerekiyor işlem daha kısa surede biter ve daha çok müşteri elde etme fırsatı oluyor.

Pavadinimas
insurance company process project
Vertimas
Anglų

Išvertė epaksoy
Kalba, į kurią verčiama: Anglų

when the agency head loaded the data into the system incorrectly, he had to call the operation department in the head office and let them know to make the correction because the program is only in the head office. when this happens the work takes longer. this program should be installed in the agencies also - the transactions will be finished in a short period of time and we will have the opportunity to gain more customers.
Pastabos apie vertimą
türkçe metinin zamanı uyumsuz ve cümleler devrik.
Validated by kafetzou - 10 birželis 2007 16:37