Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Турецька-Англійська - sigorta ÅŸirketi süreç projesi

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ТурецькаАнглійська

Категорія Бізнес / Робота

Заголовок
sigorta şirketi süreç projesi
Текст
Публікацію зроблено denyüp
Мова оригіналу: Турецька

acente sorumlusu sisteme bilgileri yanlış girdiği zaman genel müdürlükteki operasyonu arayıp düzeltmeleri gerektiğini bildiriyordu çünkü program sadece genel müdürlükte var. böyle olunca işler uzuyor bu programı acentelerede yuklenmesi gerekiyor işlem daha kısa surede biter ve daha çok müşteri elde etme fırsatı oluyor.

Заголовок
insurance company process project
Переклад
Англійська

Переклад зроблено epaksoy
Мова, якою перекладати: Англійська

when the agency head loaded the data into the system incorrectly, he had to call the operation department in the head office and let them know to make the correction because the program is only in the head office. when this happens the work takes longer. this program should be installed in the agencies also - the transactions will be finished in a short period of time and we will have the opportunity to gain more customers.
Пояснення стосовно перекладу
türkçe metinin zamanı uyumsuz ve cümleler devrik.
Затверджено kafetzou - 10 Червня 2007 16:37