Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Turks-Engels - sigorta şirketi süreç projesi

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: TurksEngels

Categorie Bedrijf/Banen

Titel
sigorta şirketi süreç projesi
Tekst
Opgestuurd door denyüp
Uitgangs-taal: Turks

acente sorumlusu sisteme bilgileri yanlış girdiği zaman genel müdürlükteki operasyonu arayıp düzeltmeleri gerektiğini bildiriyordu çünkü program sadece genel müdürlükte var. böyle olunca işler uzuyor bu programı acentelerede yuklenmesi gerekiyor işlem daha kısa surede biter ve daha çok müşteri elde etme fırsatı oluyor.

Titel
insurance company process project
Vertaling
Engels

Vertaald door epaksoy
Doel-taal: Engels

when the agency head loaded the data into the system incorrectly, he had to call the operation department in the head office and let them know to make the correction because the program is only in the head office. when this happens the work takes longer. this program should be installed in the agencies also - the transactions will be finished in a short period of time and we will have the opportunity to gain more customers.
Details voor de vertaling
türkçe metinin zamanı uyumsuz ve cümleler devrik.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door kafetzou - 10 juni 2007 16:37