Cucumis - Gratis översättning online
. .



Originaltext - Japanska - はかばで てきを ころせ

Aktuell statusOriginaltext
Denna text är tillgänglig på följande språk: JapanskaFranskaEngelska

Kategori Dikt/Berättelse - Spel

Titel
はかばで てきを ころせ
Text att översätta
Tillagd av Novalia
Källspråk: Japanska

はかばで てきを ころせ。
どうくつに はいるまえに くつをはいて ゆきなさい。
POWERがなくなると RANDARに あえば いいよ。
かわを わたりたくば DESVAを たおせ。
WINKLEに あえば パスワードを おしえて くれるよ。
れんがに いわのある ところで けんを なんども だせ。
ほそい いきどまりの かべをけんで つけ。
Anmärkningar avseende översättningen
All seven sentences are not related to each other. RANDAR, DESVA, and WINKLE are people. POWER represents your life gauge. I need the text to be either in French or English, and it must preserve the original text's format and meaning as much as possible. Thanks.
Senast redigerad av cucumis - 24 Juni 2007 09:45