Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Originalus tekstas - Japonų - はかばで てきを ころせ

Esamas statusasOriginalus tekstas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: JaponųPrancūzųAnglų

Kategorija Beletristika / Apysaka - Žaidimai

Pavadinimas
はかばで てきを ころせ
Tekstas vertimui
Pateikta Novalia
Originalo kalba: Japonų

はかばで てきを ころせ。
どうくつに はいるまえに くつをはいて ゆきなさい。
POWERがなくなると RANDARに あえば いいよ。
かわを わたりたくば DESVAを たおせ。
WINKLEに あえば パスワードを おしえて くれるよ。
れんがに いわのある ところで けんを なんども だせ。
ほそい いきどまりの かべをけんで つけ。
Pastabos apie vertimą
All seven sentences are not related to each other. RANDAR, DESVA, and WINKLE are people. POWER represents your life gauge. I need the text to be either in French or English, and it must preserve the original text's format and meaning as much as possible. Thanks.
Patvirtino cucumis - 24 birželis 2007 09:45