Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Originaltext - Japanisch - はかばで てきを ころせ

momentaner StatusOriginaltext
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: JapanischFranzösischEnglisch

Kategorie Fiktion / Geschichte - Spiele

Titel
はかばで てきを ころせ
Zu übersetzender Text
Übermittelt von Novalia
Herkunftssprache: Japanisch

はかばで てきを ころせ。
どうくつに はいるまえに くつをはいて ゆきなさい。
POWERがなくなると RANDARに あえば いいよ。
かわを わたりたくば DESVAを たおせ。
WINKLEに あえば パスワードを おしえて くれるよ。
れんがに いわのある ところで けんを なんども だせ。
ほそい いきどまりの かべをけんで つけ。
Bemerkungen zur Übersetzung
All seven sentences are not related to each other. RANDAR, DESVA, and WINKLE are people. POWER represents your life gauge. I need the text to be either in French or English, and it must preserve the original text's format and meaning as much as possible. Thanks.
Zuletzt bearbeitet von cucumis - 24 Juni 2007 09:45