Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Originala teksto - Japana - はかばで てきを ころせ

Nuna statoOriginala teksto
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: JapanaFrancaAngla

Kategorio Fikcio / Rakonto - Ludoj

Titolo
はかばで てきを ころせ
Teksto tradukenda
Submetigx per Novalia
Font-lingvo: Japana

はかばで てきを ころせ。
どうくつに はいるまえに くつをはいて ゆきなさい。
POWERがなくなると RANDARに あえば いいよ。
かわを わたりたくば DESVAを たおせ。
WINKLEに あえば パスワードを おしえて くれるよ。
れんがに いわのある ところで けんを なんども だせ。
ほそい いきどまりの かべをけんで つけ。
Rimarkoj pri la traduko
All seven sentences are not related to each other. RANDAR, DESVA, and WINKLE are people. POWER represents your life gauge. I need the text to be either in French or English, and it must preserve the original text's format and meaning as much as possible. Thanks.
Laste redaktita de cucumis - 24 Junio 2007 09:45