Cucumis - Gratis översättning online
. .



54Översättning - Franska-Serbiska - Bonjour mon amour, je pense fort à toi! J'espère...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: FranskaEngelskaTurkiskaSerbiskaRumänskaSpanskaBulgariska

Kategori Tankar - Kärlek/Vänskap

Titel
Bonjour mon amour, je pense fort à toi! J'espère...
Text
Tillagd av grafikus
Källspråk: Franska

Bonjour mon amour, je pense fort à toi! J'espère que tu seras là pour moi, tu me manques, j'aimerais être près de toi. Vivement le 13 août. J'espère aussi que tu es sincère avec moi, et que tu penses ce que tu me dis..( que tu ne joues pas avec moi!) gros bisous beau barman.
Anmärkningar avseende översättningen
Barman/serveur. merci beaucoup!

Titel
Dobar dan ljubavi moja, mnogo razmišljam o tebi!
Översättning
Serbiska

Översatt av grafikus
Språket som det ska översättas till: Serbiska

Dobar dan ljubavi moja, mnogo razmišljam o tebi! Nadam se da ćeš biti tamo zbog mene. Nedostaješ mi, želim da budem pored tebe. Čekam 13-ti avgust. Nadam se da si iskrena sa mnom i da zaista misliš ono što mi kazeš ...(da se ne igraš sa mnom). Ljubim te, tvoj lepi barmen.
Senast granskad eller redigerad av Cinderella - 18 Juli 2007 22:16